Recently, several CERN users from non-English speaking countries
contacted me to ask whether it would not be possible to set up a text
processing system closely resembling that which they have at their home
institutes. This would allow them to exchange documents with their
home base in an optimal way. This issue is all the more important in
the framework of the geographical distribution of the LHC experiments.
I therefore invite representatives of such groups to contact me to see
which is the best way to proceed in each case, since I am a strong
believer in the principle that it is up to the language groups to
decide which is the ``localized'' text processing environment which
suits their needs in the best way. In particular, I kindly invite
input from the Russian (I have an offer from CyrTUG to collaborate
in this area), Greek (I already got several requests from this
community, but I have no contact person yet), central European, Nordic,
Roman, and possible other language communities working at CERN.